Джейн Эйр (1983) смотреть онлайн

Джейн Эйр (1983)
00
многоголосый закадровый
Смотреть онлайн
Джейн Эйр, скромная, но гордая и независимая девушка - сирота, устраивается гувернанткой в поместье мистера Рочестера. Полюбив друг друга, Джейн и Рочестер собираются пожениться. Став невестой любимого человека и испытав небывалое счастье, Джейн сохраняет самообладание и независимость.

Она продолжает давать уроки его дочери и отвергает роскошные подарки жениха. Но в день свадьбы открывается страшная тайна, которая может навсегда разрушить мечты влюбленных и полностью изменяет все в их жизни.
    825
    0
    00
Скриншоты:
Рецензии:
  • Они сошлись... (с)'Джейн Эйр' - самый известный роман британской писательницы Шарлотты Бронте. Книга была экранизирована около девяти раз, что свидетельствует о большом интересе к ней кинематографистов и любителей кино. Произведение сложно, многогранно, действие его происходит в викторианской Англии, самобытность идей Бронте дополнено элементами готического романа. Непростая задача для экранизаторов. И вот какой получилась 'Джейн Эйр' образца 1983 года. Определенно удачным оказался формат мини-сериала (так любимый ВВС). Для требовательного зрителя весь сюжет аккуратно разделен на 4 эпизода по 60 минут. Показано и детство Джейн, и ее пребывание в школе-приюте Ловуд, и знакомство с поместьем Торнфилд. Все эти части романа показаны интересно и достойно. Но в определенный момент фильм действительно захватывает зрителя целиком и действие уже не течет, а начинается двигаться стремительно, увлекая все больше и больше. И этот момент, конечно, появление мистера Рочестера. Любовная линия - одна из основных в романе и 'Джейн Эйр' 1983года дает зрителю насладиться ей сполна. Мистер Рочестер - Тимоти Далтон, Джейн Эйр - Зила Кларк. Нельзя отрицать, что удачный тандем достойных актеров крайне важен, особенно здесь. Игра Тимоти может некоторым казаться специфичной, но талантливый британский актер, с яркой харизмой, мастер своего дела, играющий страстно, - это все он, и не отдать должное его несравненной игре невозможно. Зиле посчастливилось сыграть лишь одну заметную роль за свою карьеру, но и она в мини-сериале хороша. И дело тут в том, что она прекрасно взаимодействует с Далтоном, их паре веришь, они живые и трогательные. Возможно, эта экранизация уступает другим в качестве картинки (многие сцены сняты статично, только общий и крупный планы, напоминающий формат фильма-спектакля), но это, как мне кажется единственный значимый недостаток (и, да, грим актеров мог бы быть получше). Но с задачами передачи связной сюжетной линии, основных идей романа, захватывающей любовной истории и душевности, присущей хорошему кино, фильм полностью справляется. По моему скромному мнению, из экранизаций, снятых в период с 1970 по 2011 эта является лучшей, отдающей должное роману Бронте и радующей зрителя притягательной и по-настоящему живущей и чувствующей главной экранной парой.
  • Со временем в произведении открываются всё новые смыслыЭкранизация понравилась. Посмотрела ее повторно, после того, как повторно прочитала роман 'Джен Эйр'. Эту книгу я очень любила в ранней юности (да и не только я: в нашем 7-м 'А' за книгой, счастливой обладательницей которой была Людка Белоусова, стояла очередь). Любовь, тайны, загадки, несчастья и, конечно же, хэппи энд - в романе было всё, что привлекало 14-летних девочек эпохи 60-х. Никак не ожидала, что на старости лет (а мне без малого 66) получу сильное впечатление от повторного прочтения романа. Думала, что эта книга - для молодых романтичных девчонок. Отнюдь. К моему великому изумлению, 'Джен Эйр', оказывается, абсолютно христианское произведение. Главная героиня скромна, смиренна, благочестива, трудолюбива, бескорыстна, не способна на дурные поступки; у нее доброе и отзывчивое сердце, способное по-настоящему любить и прощать. И всё это удачно воплотилось в обсуждаемой экранизации. Потрясающая игра актеров - в особенности, Зелы Кларк и Тимоти Далтона. Фильм сделан почти без отступлений от романа, очень качественная режиссура, замечательна операторская работа. А какие изумительные пейзажные кадры! Актерам прекрасно удалось вжиться в образы героев: на мой взгляд, они и внешне соответствуют описаниям Бронте. Глядя на Кларк и Далтона, понимаешь, что вряд ли кто-нибудь лучше сумел бы передать внутреннюю красоту внешне некрасивой Джен; так же талантливо сыграть роль страстного, грешного, мятежного, но стремящегося к чистоте и поэтому вызывающего симпатию и сочувствие Рочестера. В общем, ставлю
  • Тимоти Далтон и... там был кто-то ещё?Увы, увы. Я думала, эта экранизация окажется лучшей, но пока что первенство удерживает версия 1973 года. И главная проблема заключается в центральных персонажах, потому что я не увидела между ними... чего-то, искры, настроя друг на друга. До просмотра Зила Кларк представлялась мне идеальной Джейн Эйр, но в сериале сыграла немного другой характер, мне не близкий. В ней не чувствовалась сила духа, несмотря на тщательно выдержанные подробности сюжета (и даже печальную сцену с кашей для свиней), а ещё печальнее было то, что чувство юмора и трезвый скепсис Джейн были почти утрачены здесь. Джейн Эйр Зилы Кларк сначала вела себя сдержанно и в меру рассеянно. Именно рассеянно, между делами, она расспрашивала миссис Фэйрфакс о мистере Рочестере, но после его появления в Торнфильде вдруг стала вести себя более суетливо и приниженно, являя собой классический пример маленького человека. Эта Джейн Эйр – не более чем бедная маленькая гувернантка. Она резво бегает, жмурит глаза, в бедственном положении у дверей Риверсов кричит и безудержно рыдает – всё в ней подчёркивает незамутнённую простоту натуры. В большинстве сцен с мистером Рочестером она смотрит на него снизу вверх и с немой покорностью, не как равная. Ладно бы это, но её недобрый взгляд, обращённый на мисс Ингрэм, и неуместные вопросы о Грэйс Пул, заданные в неподходящий момент, заставляют думать о потайном втором дне этой простушки. Проскальзывала в ней какая-то самонадеянность, смешанная с уязвлённым самолюбием. В общем, характер сложился, на мой взгляд, странный. А Тимоти Далтон слишком затмевает скучную Зилу Кларк. Он играет выразительно и достаточно точно попадает в образ, но, обращаясь к партнёрше, при этом остаётся в одиночестве, словно разыгрывает спектакль одного актёра. Большинство его эмоциональных посылов как будто наталкивается на непроницаемую стену. Короче говоря, в эту пару нисколько не верится. После предыдущей экранизации контраст слишком сильный, там исключительно на гармоничном взаимодействии Сорчи Кьюсак и Майкла Джэйстона держался весь сюжет. Хотя и Рочестер Далтона не сразу понравился мне из-за безмерного реттобатлеровского ехидства, которое лишь постепенно сгладилось и сменилось другими эмоциями, но вот сцены в Ферндине он играл великолепно и был очень хорош, несмотря на безобразящий грим. Что касается второстепенных лиц, здесь представлены самый удачный из всех мистер Брокльхерст и очень деятельная миссис Фэйрфакс, которой уделили здесь больше времени и дали возможность наставить и предостеречь Джейн в связи с браком, как и есть в книге. Правда, на вид она показалась слишком воинственной, отнюдь не кроткой блаженной старушкой, и пугающе походила на миссис Рид из фильма 1973 года… стоп, да ведь это и была одна актриса, Джин Харви! Элен Бёрнс сыграла на этот раз очень взрослая и совсем невыразительная девушка, в её отношении к Джейн не было ни сердечности, ни участия, а в ней самой не осталось ни кротости, ни возвышенности, только грустная обречённость. Зато очень понравилась мне юная Джейн, особенно хорошо показавшая себя в сцене с красной комнатой – такой накал страстей! Вообще актриса, несмотря на возраст, блестяще справилась с образом. Бланш Ингрэм не особенно раскрылась в отведённых ей эпизодах; внешне актриса подходила на роль, но поведением не запомнилась. Сент-Джон в исполнении Эндрю Бикнелла вроде бы соответствовал книжному образу, но бесконечно проигрывал Джеффри Уайтхеду из сериала 73-го года, на чьём лице прямо-таки лежал отпечаток чистых и возвышенных помыслов. Запомнились некоторые интересные моменты – например, заунывное пение Ловудских воспитанниц, доносящееся до Джейн из-за дверей и напоминающее хор привидений. Изобразили здесь наконец и таинственный луч, скользящий по красной комнате. Необычно и жутковато был передан призыв мистера Рочестера, который Джейн услышала в Мурхаузе. А самая кинематографичная деталь в этом романе, пожалуй, - примерка свадебной вуали перед зеркалом. Во всех экранизациях она неизменно сюрреалистична. Правда, из фильма в фильм эта сцена наводит на мысль о преступном легкомыслии мистера Рочестера, спихнувшего в один мрачный дом всех зависящих от него людей и разнообразящего их жизнь при помощи невменяемой бестии, разгуливающей по этажам. Кстати, Пилот здесь, если не ошибаюсь, чёрно-белый сеттер или что-то в этом роде. Но самой большой загадкой является присутствие в списке актёров некой Мойры Дауни, играющей Розамунду Оливер, в фильме не присутствующую. Да, с привидениями тут определённо намудрили.
  • Практический курс ЭйроведенияПопытаться сказать об этой экранной версии полюбившегося миллионам сердец романа что-то плохое, означает быть преданной анафеме на веки вечные целой армией поклонников по всему миру. Но не спешите бежать ко мне с зажженными факелами и устраивать мне аутодафе. По секрету: я и сама грешу периодическим пересмотром мини-шедевра канала ВВС и впадаю в экстаз от созерцания тотальной маскулинности Тимоти Далтона. Однако, справедливости ради, хотелось бы высказать то самое сокровенное, что меня устраивает или, напротив, не устраивает в экранизации Джулиана Эмиса и Александра Барона. Сразу и в лоб: наиболее адекватная экранизация, со всеми ключевыми сюжетными линиями, эпизодами и фигурами. От классики ни на шаг. Даже культя на левой руке Рочестера и развязавшаяся бальная туфелька Джейн. Закадровый текст от лица героини. Просто наслаждение, а не просмотр! Все герои играют слаженно, как единый механизм; даже не играют - проживают. Правда сама постановка больше напоминает телеспектакль, отчего на экстерьерах-интерьерах особо на заморачивались. Все по-английски чопорно и минималистично. Тем, кто фанатеет от подробных тютелька-в-тютельку экранизаций этот фильм - просто бальзам на душу (остается лишь посоветовать присмотреться к экранизации 1973 года, наиболее чтимой среди английских эйроведов). Низкий поклон создателям сериала: снять прекрасную и без перекосов в собственное вИдение адаптацию еще нужно уметь. Такое чувство, что режиссер Джулиан Эмис и сценарист Александр Барон спали с романом под подушкой как минимум с детства. Долгие восторженные дифирамбы в адрес данной киноверсии просто излишни. Поэтому по самой экранизации все. Теперь о героях. Это просто удивительно как в экранизации романа написанного женщиной от лица женщины о жизни и любви женщины центральной фигурой вдруг оказался мужчина. Бешенная харизма Тимоти Далтона затмевает здесь все, выделяя эту киновариацию из ряда прочих, и является стальным стержнем всего повествования. Образ Эдварда Рочестера настолько сложен и многогранен, настолько тонки и порой трудноуловимы переходы его характера из одного состояния в другое, так часто страстности и горячности его натуры противопоставляется мизантропия, холодность и грубоватая резкость, что, давайте будем откровенны, такой типаж может существовать только в литературе. Тем не менее, на данный момент Далтон для меня - самое идеальное воплощение книжного Рочестера на экране. Да и большинство дам именно ему отдали свое сердце, втайне делая его героем СВОЕГО романа. И действительно... Плевать мы хотели, что Рочестер некрасив в книге! Тихий ржач пробирает при следующей сцене: - Вы разглядываете меня, мисс Эйр? Как вы считаете, я - красив? - Нет, сэр. Ага, поверили мы, как же... Так что нам этот Рочестер больше нравится, благо Далтону удалось практически невозможное с психологической точки зрения (я уже писала об этом) - впихнуть в своего героя все черты присущие литературному Рочестеру. А то, что Тимоти Далтон 'лицом' не вышел (боже, ну и ирония!) так то – не его вина. Харизматичен на экране настолько, что мы еще раз плевать хотели на его красоту. А слишком переигрывает местами, так именно потому, что отразить весь спектр характера Эдварда Фэйрфакса Рочестера можно только так – немного театрально, и по-другому не получится. Джейн Эйр - Зила Кларк. А вот тут большое хммм... В детстве она казалась мне страхолюдиной, но я это безропотно принимала, потому что литературная критика упорно навязывала мне образ уродливой Джейн. Повзрослев, перечитав роман, пересмотрев сериал и собственные представления о героях, я пересмотрела и отношение к актрисе. Она мила и она меня, бесспорно, раздражает: ее платье стиля 'бидермайер' с завышенной талией, отчего она становится похожа на раздувшийся пузырь, эти ручки по особому сложенные на платье... Кому-то Кларк покажется эталоном Джейн с глазами, уголки которых опущены вниз, что придает ей печально-одухотворенный вид, с мягкой улыбкой и добрым взглядом, но... Меня целиком и полностью не устраивает подобная трактовка образа Джейн Эйр! Только представьте, что вот это спокойное и уравновешенное существо, с редкой легкой полуулыбкой, и вселенским, слегка вопросительным спокойствием в глазах, спустя уже десять лет супружества пишет такой страстный и чувственно-бурный роман об истории своей любви. Ну? Представили? Фанаты, можете снова бежать ко мне с горящими факелами. Все бурные чувства первой и единственной любви у человека, стесненного зависимым положением должны проявляться (не могут не проявляться, вспомните себя все те, кто был страстно влюблен и не имел возможности это выразить) во взгляде, в движениях, в жестах. Не может любовь изливаться сонно-спокойным по-детски удивленным взором. Это же ЛЮБОВЬ, блин! К тому же отлично Зила Кларк смотрится только с таким Рочестером как Далтон, чья харизма, похоже, еще и заразна. Он заставлял ее играть вровень ему. Без сцен с ним, актриса смотрится, уж извините, очень блекло, натянуто и чересчур бесстрастной. Про ее возраст даже не упомяну. Это вторая нестыковка, которая меня дергает. Ну не 18 ей! Не 18! Отчего для меня сразу пропадает вся изюминка, посторенная на конфликте характеров 18-летней неопытной девушки и 38-летнего опытного мужчины. У нее в глазах - мудрость уже кое-что повидавшей женщины. Великолепен Сент-Джон Риверс! Безупречное попадание в литературный прототип по всем фронтам: от внешности до манеры держаться, мимики и жестов. Впрочем в этом сериале все актерские работы на редкость хороши, и типажи великолепно подогнаны под книжные образы. Подведу краткий итог: если книгу не читали - сначала смотреть только версию 1983 года в качестве полного пособия по вселенной 'Джейн Эйр'. P.S. И, наконец-то впервые, дорогие зрительницы, мистер Рочестер начал подскакивать с горящего ложа в штанах и рубашке, а не в ночной сорочке и ночном колпаке. 9 из 10 Минус один балл за Зилу Кларк и отвратительный грим сгоревшего глаза Рочестера. Да, да, да... Я придираюсь. Знаю.
  • Лучшая экранизация романаЯ читала и перечитывала роман, а впервые отрывки из этого мини-сериала увидела в детстве и меня конечно очень напугала жена Мистера Рочестера. Эта экранизация на мой взгляд лучшая по подбору актеров и подробному следованию оригиналу. И еще конечно атмосфера, которая создается операторской работой, костюмерами. Прекрасно! Джен Эйр и Мистер Рочестер идеально сыграны в сериале, оба по типажу очень соответствуют описанию в романе. Кстати в остальных экранизациях меня именно это больше всего разочаровывало - несоответствие в подборе актеров. Единственное в этом фильме неточность, если я не ошибаюсь конечно, линия отношения Джен и Мистера Риверса. И актер (по описанию в книге) должен быть красавец, а здесь мне кажется недостаточно красив.
Знаете ли вы, что...
    Мини-сериал снят по мотивам романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» (Jane Eyre, 1847).
Доступно на устройствах:
IOS
Android
Tablet
Smart TV
Поделиться с друзьями:

Джейн Эйр (1983) смотреть онлайн бесплатно

Просмотр онлайн
После просмотра Джейн Эйр (1983) обязательно оставляйте комментарии
Оставить отзыв
Прокомментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Регистрация
Вход
Авторизация